Puedes leer la versión en inglés aquí.
Sé que te lo estás preguntando ¿Qué pasó con la “CH“ y la “LL“?
Llegó un momento en el que me estaba preguntando si tenía que dibujar una chita y una llama. No me acordaba si la CH y la LL eran parte del abecedario. Tengo recuerdos vagos de repetir A, B, C, CH, D… pero a final de cuentas, ¿qué no la CH es la combinación de la C y la H juntas, y la LL es simplemente la L repetida?
Resulta que la Real Academia Española excluyó la CH y la LL del abecedario en 1994. Toda la explicación está en este link. Ya te imaginarás que yo aprendí el alfabeto mucho antes. 🙂




For weeks I kept thinking of the animals with different letters of the alphabet that would be the same in English and Spanish and then finally I came up with a list! Here is where I gave myself a little challenge to post one letter everyday during February. Now that the month is over I just wanted to keep this somewhere as a printable version so you can come back to it any time you need it.


